Две Декларации. Интересно сравнить background

Backgroud переводится как задний план, что-то вроде декорации или даже контекста событий, предмета, процесса. Позавчера не было «встречи тысячелетия», всё более походило на спокойную рабочую встречу трёх человек, от решений, воли которых зависит очень и очень многое в христианском мире. Так привыкли работать даже на высоком уровне, но где-то там, т.е. не здесь. «Курица с выносом» уже давно не модное блюдо и только кое-где, но не там остаётся желание заказывать в ресторанах к обеденному цыплёнку ещё табор цыган с танцами, песнями, а в довесок — факиров с яркими фокусами. Говорю о встрече в Гаване, точнее о её послевкусии. На Лесбосе всё прошло может и по примеру Кубы, но гораздо более продуктивно, по-человечески что ли, в режиме on-line помощи конкретным людям в конкретной ситуации, без лишних слов. «Я приехал просто побыть с вами, поговорить о том, что происходит», — в частности сказал римский Понтифик беженцам в одном из мест их компактного проживания. Ниже на фото видно, что люди прежде всего молятся, каждый как умеет и может. Потом уже они преследуют глобальные цели в масштабах человечества. По сему, им скорее всего не придётся давать своей пастве обстоятельных разъяснений по поводу случившейся встречи и совместной Декларации, как пришлось давать Отделу внешних церковных связей пару дней назад. Текст Лесбосской Декларации привожу ниже. Он имеет некоторые уже мои правки, сделанные согласно сличению русскоязычной версии от «Радио Ватикан» с аутентичной англоязычной версией. Текст действительно вызывает желание вчитываться и изучать, тогда как иные декларации ассоциируются (в силу греховности моей, что ли) с семинарской обязаловкой. К сожалению, в наших СМИ встреча на Лесбосе практически не обсуждается и не анализируется. В европейских же данная инициатива греческого православного Первоиерарха вызвала действительно живой отклик… Я тут просто сравниваю. Ничего личного, только субъективный анализ для гурманов церковной «политики».

Три человека
Патриарх Константинопольский Варфоломей, Архиепскоп Афинский Иероним II и Папа Римский Франциск вознесли каждый от себя молитву о навсегда оставшихся в Эгейском море тысячах беженцев. 

Текст Декларации

Мы, Папа Франциск, Вселенский Патриарх Варфоломей и архиепископ Афинский и всей Греции Иероним встретились на греческом острове Лесбос, чтобы выразить нашу глубокую обеспокоенность трагическим положением многочисленных беженцев, мигрантов и лиц, ищущих убежища, прибывших в Европу, в стремлении убежать от ситуации конфликта, а во многих случаях — от ежедневной угрозы своей жизни. Общественное мнение не может игнорировать колоссальный гуманитарный кризис, вызванный распространением насилия и вооруженных конфликтов, преследованиями и выселением религиозных и этнических меньшинств, искоренением семей из их домов, надругательством над человеческим достоинством, нарушением фундаментальных прав и свобод человека.

Трагедия миграции и вынужденного переселения затрагивает миллионы людей и является, по сути, кризисом человечества, требует ответа солидарности, сочувствия, великодушия и немедленного и эффективного привлечения ресурсов. С Лесбоса мы обращаемся к международному сообществу с призывом дать отважный ответ, преодолевая этот огромный гуманитарный кризис и причины, которые за ним стоят, путем дипломатических, политических и общественных инициатив, объединяя усилия как на Ближнем Востоке, так и в Европе.

Как Главы наших Церквей, мы едины в стремлении к миру и готовности поддерживать преодоление конфликтов путем диалога и примирения. Признавая уже предпринятые усилия с целью предоставления помощи и поддержки беженцам, мигрантам и ищущим убежища, мы обращаемся с призывом ко всем политическим лидерам приложить все возможные усилия для того, чтобы обеспечить всем отдельным лицам и общинам, включая христианские, возможность оставаться на своих родных землях и наслаждаться фундаментальным правом на жизнь в мире и безопасности. Существует неотложная необходимость в более широком международном согласии и программе поддержки для утверждения правового устройства, защиты основных прав человека в этой невыносимой ситуации, защиты меньшинств, борьбы с торговлей людьми и контрабандой, закрытие опасных маршрутов передвижения через Эгейское и Средиземное моря, а также обеспечение надежных процедур переселения. Таким образом мы сможем помочь тем странам, которые непосредственно задействованы в удовлетворении потребностей очень многих наших страдающих братьев и сестер. В частности, выражаем нашу солидарность с греческим народом, который, несмотря на экономические трудности, великодушно отозвался на этот кризис.

Совместно и со всей серьёзностью призываем к завершению войны и насилия на Ближнем Востоке, к установлению справедливого и прочного мира и достойного возвращения тех, кто были вынуждены покинуть свои дома. Просим религиозные сообщества усилить действия, направленные на принятие, поддержку и защиту беженцев всех вероисповеданий, и чтобы все гражданские и религиозные благотворительные организации координировали свои инициативы. Призываем все страны предоставлять право на временное убежище до тех пор, пока в этом будет существовать потребность, предоставлять статус беженцев тем, кто соответствуют необходимым критериям, усилить меры по оказанию помощи, и вместе со всеми людьми доброй воли действовать в интересах скорейшего завершения продолжающихся конфликтов.

Сегодня Европа стоит перед лицом одного из самых серьезных гуманитарных кризисов после завершения Второй мировой войны. Чтобы дать ответ на этот огромный вызов, обращаемся ко всем Христовым ученикам с призывом помнить слова Господа, по которым однажды будем судимы: «Ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня; был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня, в темнице был, и вы пришли ко Мне… Истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших. то сделали Мне «(Мф, 25, 35-36,40).

С нашей стороны, послушные воле Господа нашего Иисуса Христа, решительно и искренне постановляем усилить наши действия с целью содействия полному единству всех христиан. Еще раз утверждаем, что «(для христиан) примирение включает в себя содействие социальной справедливости в среде как одного народа, так и между всеми людьми… Желаем сделать общий вклад в то, чтобы мигрантам, беженцам и тем, кто ищет убежища в Европе, был предоставлен человечный и почтительный прием» (Экуменическая Хартия, 2001). Защищая фундаментальные человеческие права беженцев, ищущих убежища, мигрантов и многих других маргинализированных лиц в наших обществах, мы стремимся выполнить миссию служения Церквей миру.

Задача нашей сегодняшней встречи — сопричастие к распространению мужества и надежды среди ищущих защиты и всех тех, кто их принимают и им помогают. Призываем международное сообщество сделать приоритетом защиту человеческой жизни и на всех уровнях поддерживать интеграционную политику, которая будет распространяться на все религиозные общины. Ужасное положение всех тех, кого затронул гуманитарный кризис, включая большое количество наших братьев и сестер христиан, требует нашей постоянной молитвы.

Лесбос, 16 апреля 2016

Иероним II, Франциск, Варфоломей I

Ниже прилагаю видео от Russia Today с полуторачасовым обзором встречи трех Предстоятелей на Лесбосе. Видео не имеет голосового сопровождения и представляет собой простое, но полное визуальное сопровождение событий. Можно просмотреть как всё целиком (если есть свободное время и желание), а можно глянуть как лентяи вроде меня — за 10 минут всё, фрагментами.

Автор: 2802S

Full of fuck my brain is. Master Yoda

Две Декларации. Интересно сравнить background: Один комментарий

  1. Вышла великолепная статья в Британской The Times по поводу встречи на Лесбосе. Критикуется «игра в добрых самарян» и говорится о необходимости менять саму логику отношений к конфликтам, вроде сирийского и их социальным последствиям. Акцент должен ставиться не на возможности спасаться бегством и остаться в «тёплом месте», а на необходимости дать беженцам возможность временного убежища, где можно переждать войну не теряя человеческое достоинство и перспективы в родной стране. http://www.thetimes.co.uk/edition/comment/the-pope-must-learn-you-have-to-be-cruel-to-be-kind-cflvprjf6

    «In the end we will also need to help rebuild Syria — homes, roads and power stations, not just the ruins of Palmyra — so that refugees can return home. Their country will need the skills of that engineer now in Rome. In our arrogance we believe they only want to be in Europe but as one of the Pope’s refugees told Italian reporters: “I want to return to my homeland even if it is a wreck, the day this war ends”

    «В конце концов нам понадобится помощь, чтобы отстроить Сирию заново — дома, дороги электростанции, а не только руины Пальмиры. Именно поэтому беженцы должны иметь возможность вернуться домой. Их стране понадобятся те знания и навыки, которые имеет тот инженер, которого Папа забрал в Рим с о. Лесбос. Наша надменность говорит за нас, что мигранты хотят только одного — быть в Европе, но один из беженцев, увезённых Папой с острова, поведал итальянским репортёрам следующее: «Я хочу вернуться в родную землю сразу, как только война закончится, даже если моя страна будет лежать в руинах».

    The Times от 20-го апреля

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

Мытищи-Дизель

Ремонт ТНВД и дизельных форсунок. Мытищи, Королёв

Blog 2802S

Cut off the phantasms

%d такие блоггеры, как: